Çince Seni Seviyorum Nasıl Denir

Çince Seni Seviyorum Nasıl Denir – LTL Rehberi

Çince Seni Seviyorum Nasıl Denir?

Çince Seni Seviyorum
Çince Seni Seviyorum

我爱你 – Wǒ ài nǐ

  • 我 –Ben
  • 爱 – sevmek
  • 你 – Sen

Çok fazla merak edilen bir soru – Google’da bu soru ayda yaklaşık 50.000 defa aratılmaktadır!

Sadece seni seviyorum’un çevirisini vermektense size bu konu hakkında bilmeniz gereken her şeyi anlatacağız. Çince sevginizi ve duygularınızı anlatmak için ihtiyacınız olabilecek tüm alternatifleri öğreneceksiniz!

Çince Seni Seviyorum Nasıl Denir

Çince Senden Hoşlanıyorum Nasıl Denir

Çince Güzel Kız Nasıl Denir

Çince Yakışıklı Erkek Nasıl Denir

Çince Aşkınızı İfade Etmenin Başka Yolları

Çince 520 ne anlama gelir

Çince Ayrılmak

Çince Benimle Evlenir Misin Nasıl Denir

Çince Friendzone

Başlamadan önce, seni seviyorum nasıl denmez onu bir görelim. Bu konu hakkında öğrencimiz Zoe ile arkadaşı Ben bizim için kısa bir video hazırladı.

Çince Seni Seviyorum Nasıl Denir?

我爱你 – Wǒ ài nǐ

Gördüğünüz gibi gayet basittir, üstelik karakterlerin çevirisi de Türkçe ile uyuşmaktadır, ki bu da pek sık rastlanan bir durum değildir.

Fakat bu her iki dilde de “seni seviyorum” un aynı şekilde kullanıldığı anlamına gelmez! Türkçe’de sık sık sevmek kelimesini kullanırız fakat Çince’de durum biraz farklı.

Türkçe’de ailemize, arkadaşlarımıza ya da köpeğimize onları sevdiğimizi söyleriz. Mantıyı ne kadar sevdiğimizi bile anlatabiliriz, ya da böreğe ne kadar aşık olduğumuzu!

Çince’de böyle bir şey yok – Çince aşk/sevgi kelimesi çok güçlüdür ve sadece gerçekten çok sevdiğimiz şeyler için kullanabiliriz. Yani Çinli birisine bir defa seni seviyorum dediniz mi, geri dönüşü yok!

Çince Senden Hoşlanıyorum Nasıl Denir?

Çince Seni Seviyorum-Senden Hoşlanıyorum
Çince Senden Hoşlanıyorum

我喜欢你 – Wǒ xǐhuān nǐ

Aynı şekilde bu cümlenin de çevirisi Türkçe ile aynı anlama gelmektedir. 喜欢 birinden hoşlanmak demektir.

  • 我喜欢他 – Ondan hoşlanıyorum.
    • Çince’nin güzel bir yanı da, hem erkek hem kız için aynı kalıpları kullanılmasıdır. Örneğin; hoşlandığınız bir kızdan İngilizce bahsederken “I like him” derseniz biraz garip olur. Fakat Çince öğrenirken böyle utanç verici bir durumda kalmazsınız.
  • 我喜欢她的眼睛 – Gözleri hoşuma gidiyor
  • 我喜欢她的性格 – Kişiliği hoşuma gidiyor

Bu kelimeyi birçok durumda kullanabilirsiniz. Ve unutmayın, dediğimiz gibi, sevmek kelimesi çok güçlü bir anlam taşır. Bu yüzden ilk başlarda “hoşlanmak” kelimesi ile başlarsanız sizin için daha iyi olur.

Çin’de sevgililik ve ilişkiler nasıl yürür merak ediyorsanız sizi aşağıdaki yazımızı okumaya davet ediyorum!

Çin'de Flört 💔 İyi, Kötü ve Çirkin (Bölüm 1) Thumbnail

Çin’de Flört 💔 İyi, Kötü ve Çirkin (Bölüm 1)

Çin’de Flört (2021)💕 İyi, Kötü ve Çirkin (Bölüm 1) Çince “Sonsuza Kadar” demek Memleketiniz olmayan herhangi bir yerde flörtleşmenin elbette ki birçok kültürel şaşkınlıkları ve de farkları olacaktır. Bu durum Çin’de flört etmek için de geçerli. Nereden geliyor olursanız olun…

Çince Güzel Kız Nasıl Denir?

美女 – Měi nǚ

Bunu sık sık duyacağınızdan emin olabilirsiniz. Fake Market’ta dolaştığınızda ya da pazarlık yapmaya karar verdiğinizde bu cümleyi duyacaksınız.

Tabii ki de bu bir iltifattır fakat o kadar sık kullanılıyor ki, anlamını yavaş yavaş kaybediyor.

Türkçe nasıl “canım” diyorsak Çince de Měi nǚ diyorlar.

Birisinin size güzel kız demesi tabii ki de hoş bir duygudur, fakat çok da ciddiye almamak gerek, çünkü bu sadece bir ağız alışkanlığıdır.

Çince Yakışıklı Erkek Nasıl Denir?

帅哥 – Shuài gē

Yukarıdaki örnekte de olduğu gibi bu kelime de bir iltifat olmasının yanı sıra sık sık kullanılmaktadır.

Tam çevirisi Yakışıklı Ağabey (哥哥 ağabey anlamına gelir).

Yakışıklı erkek ya da Hoş Çocuk demek için kullanılır.

İnsanlar nasıl Türkçe “canım” ya da “delikanlı” diye sesleniyorsa, Çince de bu kelime aynı şekilde kullanılmaktadır.

Çince Sevginizi İfade Etmenin Başka Yolları

Hayatınız boyunca “seni seviyorum” ve “senden hoşlanıyorum”la idare edemezsiniz bu yüzden  cephanenizi biraz genişletmeye ne dersiniz?

Çince İlgimi Çekiyorsun Nasıl Denir?

Çince Seni Seviyorum-İlgimi Çekiyorsun
Çince lgimi Çekiyorsun
  • 我对你感兴趣。
    • Wǒ duìnǐ gǎnxìngqu。
    • Seni ilginç buluyorum/ ilgimi çekiyorsun.

对 Karakterini iki farklı şeyi bağlamak için kullanırız. Burada bu karakter  我 ve 你 ‘yi  bağlar (ben ve sen).

感兴趣 ise “ilgilenmek” anlamına gelir. Bunu birçok farklı durumda kullanabilirsiniz.

  • 足球感兴趣
    • Futbolla ilgileniyorum.
  • 我儿子学外语很感兴趣
    • Oğlum yabancı dil öğrenmek ile ilgileniyor.

Çince Senden Gerçekten Çok Hoşlanıyorum Nasıl Denir?

  • 我非常喜欢你。
    • Wǒ fēicháng xǐhuān nǐ。
    • Senden çok hoşlanıyorum.

Birisinden bayağı hoşlanıyorsanız ama aşkınızı ilan etmekten çekiniyorsanız “senden gerçekten hoşlanıyorum” diyebilirsiniz. Gayet basitve kullanışlı bir cümle.

Daha önce öğrendiğimiz kısmı alıp, ona çok/fazla/aşırı anlamına gelen 非常 ‘yi eklemeniz yeterli olacaktır.

非常好 – çok iyi anlamına gelir, 非常有意思 ise çok ilginç demektir.

Çince Benim İçin Çok Değerlisin Nasıl Denir?

Bilmeniz gereken önemli bir cümle daha!

  • 你对我而言如此重要
    • Nǐ duì wǒ ér yán rúcǐ zhòngyào
    • Benim için çok değerlisin.

Dikkat ettiyseniz iki farklı şey arasında bağlantı kurmak için yine 对 karakterini bağlaç olarak kullandık.

重要 çok kullanışlı bir kelimedir. Önemli/ değerli anlamına gelir.

Çince Ben De Seni Seviyorum Nasıl Denir?

  • 我也爱你。
    • Wǒ yě ài nǐ。
    • I love you, too!

Bu cümle de gayet basittir, çünkü daha önce gördüğümüz  şeye ufak bir eklenti yapmanız yeterlidir.

也 karakteri “de” anlamına gelir  –Ben de seni seviyorum.

Aynı şekilde 我也喜欢你 “Ben de senden hoşlanıyorum” anlamına geliyor.

Çince Seninle Olmaktan Mutluyum Nasıl Denir?

İlk başta biraz  daha zor gibi gelebilir fakat parçalara ayırıp bakarsanız aslında ne kadar kolay olduğunu göreceksiniz.

Çince Seni Seviyorum - Seninleyken Çok Mutluyum
Çince Seni Seviyorum – Seninleyken Çok Mutluyum
  • 跟你在一起的时候好开心。
    • Gēn nǐ zài yīqǐ de shíhou hǎo kāixīn
    • Seninleyken çok mutlu hissediyorum.

The sentence starts “seninle” – 跟你

在一起 meaning “beraber

的时候 meaning “olduğum zaman

好开心 meaning “çok mutlu

Gördüğünüz gibi cümle yapısı ve kelimelerin sırası Türkçe’deki ile aynıdır: “Seninle beraber olduğum zaman çok mutluyum.”

Fakat soru cümlesinde “olduğum zaman” (ingilizce – when) cümlenin başına geçmektedir. 什么时候. Biraz kafa karıştırıcı gelebilir, fakat bir iki örnek gördükten sonra her şey yerine oturacaktır.

Çince Kalbimi Çaldın Nasıl Denir?

  • 你偷走了我的心。
    • Nǐ tōuzǒule wǒ de xīn
    • Kalbimi çaldın

Güzel ve etkileyici konuşma zamanı!

Çevirisi Türkçe ile aynı olduğu için bu cümleyi kavramak gayet basittir, sadece “çaldın” ve “kalbimi” kelimelerin yerini değiştirmeniz yeterlidir:

  • 你 – Sen
  • 偷走了 – Çaldın
  • 我的心 – Kalbimi

Çince 520 Ne Demek?

Kafanız  mı karıştı? 520 ne alaka diye mi soruyorsunuz? Hemen açıklayalım.

Çin kültürü birçok bakımdan çok ilginçtir. Akıllı telefon sevdası her ne kadar tüm dünyada yaygın olsa da Çin’de apayrı bir boyut almıştır. Akıllı telefon bağımlılığı o denli gelişmiştir ki Çinliler bu insanlar için ayrı bir isim bile bulmuştur.

低头族 – Dītóu zú

Şimdi Google Translate’a girip ne anlama geldiğini hep beraber görelim.

Çince Düşük Kafa

Hala pek bir anlam ifade etmiyor mu? O halde karakterleri tek tek inceleyelim:

  • 低 – Düşük/Aşağıda
  • 头 – Kafa
  • 族 – Grup/tür

Bağlantıyı  çözdünüz mü? Tam çevirisi Eğik Başlılar Grubu ve Çin’de telefon ekranından ayrılamayan milyonlarca insanı tanımlamak için kullanılıyor.

Peki size bundan bahsetmemizin amacı nedir? 

Bundan bahsetmemizin sebebi şudur: Çin’de Wechat ve WhatsApp gibi mesajlaşma uygulamaları üzerinden insanlar apayrı bir internet argosu geliştirmiştir. Aşağıda göreceğiniz her sayı bir cümleye denk gelmektedir.

Tıpkı İngilizce’den tanıdığımız LOL, YOLO, ROFL, LMAO gibi bu sayılar da uzun uzun yazmaktan kurtulmak için internet kullanıcıları tarafından icat edilmiştir.

Çince Seni Seviyorum-Sonsuz
Çince Seni Seviyorum-Sonsuz ya da 1314

Birkaç örneğe göz atalım!

  • 520 wǔ èr líng  telaffuzu wǒ ài nǐ‘ye benzer
    • Anlamı ise – seni seviyorum 我爱你
  • 530 wǔ sān líng telaffuzu wǒ xiǎng nǐ‘ye benzer
    • Anlamı ise – seni özlüyorum 我想你
  • 1314 yī sān yī sì telaffuzu yī shēng yī shì’ye benzer
    • Anlamı ise – Sonsuz 一生一世
    • EK TAVSİYE – Bunu seni seviyorum ile birleştirin ve “seni sonsuz seviyorum “elde edin!
    • 5201314… Çinliler işi çözmüş!
  • 770 qī qī líng telaffuzu qīn qīn nǐ’ya benzer
     
    • Anlamı – Seni Öpüyorum 亲亲你
  • 880 bā bā líng telaffuzu bào bào nǐ’ye benzer
     
    • Anlamı – Sana Sarılıyorum 抱抱你

Yani oldu da “seni sonsuz seviyorum” yazmaya üşendiniz, derin duygularınızı hemencecik sayılarla ifade edebilirsiniz!

Çince Birinden Nasıl Ayrılırsınız?

Çince Seni Seviyorum-Ayrılmak
Çince Ayrılmak

Ana dilinizde ayrılık konuşmalarında pek iyi değilseniz, bir de Çince deneyin!

Günün birinde Çince ayrılık cümlelerini kurmanız gerekebilir– her ne kadar bu günün gelmeyeceğini umsak bile, yine de hazırlıklı olmanız gerekiyor.

İlişkiyi bitirmek istediğinizde bilmeniz gereken temel şey şudur:

分手 Fēnshǒu – Ayrılmak

Bunu bir cümlede şu şekilde kullanabilirsiniz:

  • 我想和你分手
    • Wǒ xiǎng hé nǐ fēnshǒu

Kolay öyle değil mi? Hayır değil! Çünkü genellikle “senden ayrılıyorum” diyip kaçmak yeterli olmayabilir. Sevgiliniz neden ayrılmak istediğinizi öğrenmek isteyebilir.

Biraz daha derine inelim.

Çince Konuşmamız Lazım Nasıl Denir?

Çince Seni Seviyorum - Konuşmamız Lazım
Çince Konuşmamız Lazım – Hayıra alamet değil
  • 我想和你谈一谈。/ 我们需要谈谈。
    • Wǒ xiǎng hé nǐ tán yī tán / Wǒmen xūyào tán tán
    • Konuşmamız lazım

Bunu dediğiniz anda sevgiliniz konuşmanın nereye gideceğini tahmin etmeye başlayacaktır.

Kimsenin duymak istemediği 2 kelime…

Gramer açısından bir zorluk yoktur. Her iki cümleyi de kullanabilirsiniz, fakat ikinci seçenek bir tık daha kolaydır. Çevirisi işe şöyledir:

Biz– Lazım– Konuşmak

Siz hangi cümleyi seçerseniz seçin sevgilinizin kalbi aynı derecede kırılacaktır.

Kolay gelsin…

Çince Sorun Sende Değil, Bende Nasıl Denir?

Bu klişe cümle her ne kadar bir bahane gibi duyulsa da, yapacak bir şey yok. Bazen elinizden bir şey gelmez ve ayrılırsınız.

  • 不是你,是我。
    • Bù shì nǐ, shì Wǒ .
    • Sorun sende değil, bende.
  • Tam çevirisi “Sen değil, benim” tıpkı İngilizce olduğu gibi “It’s not you, it’s me”

Bu cümle de gayet basit bir yapıya sahiptir ve öğrenmeniz pek zor olmayacaktır.

是我 ben anlamına gelir. 不 başa koyarsanız olumsuzluk anlamı eklersiniz. Bu kadar basit.

Çince Arkadaş Kalalım Nasıl Denir?

Türkçe Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü’ne girmeyi hak eden bir cümle. Eski sevgilinizin etrafında takılma izniniz oluyor ama sizin umduğunuz sebepten dolayı değil. Arkadaş olarak kalmanın sonu genelde pek iyi olmaz…

  • 我们只做朋友吧。
    • Wǒmen zhǐ zuò péngyǒu ba.
    • Arkadaş kalalım.

Gramer açısından kapmanız gereken bir şey var – 吧 . Bu karakter ile bolca karşılaşacaksınız.

吧 karakterinin tam türkçe karşılığı yok ama size yine de açıklamayı deneyeyim.

Cümlenin tam çevirisi şöyledir: “Arkadaş kalalım, tamam mı?”

吧 karakteri cümledeki o “tamam mı” kısmına denk geliyor. Yani aslında soru sormuyorsunuz sadece durumu açıklıyorsunuz ve karşıdakinin bunu kabul etmesini bekliyorsunuz.

Çok sert!

Çince Bence Ara Vermeliyiz Nasıl Denir?

Friends dizisindeki Ross’un meşhur repliği gibi : “ARA VERMİŞTİK!”

  • 我认为我们需要冷静。
    • Wǒ rènwéi wǒmen xūyào lěngjìng.
    • Ara vermeliyiz/Ara vermeye ihtiyacımız var.
Çnce Seni Seviyorum - Ara vermiştik
Ross’un meşhur cümlesi “Ara vermiştik!”

Karakterler Türkçe ile tam olarak örtüşmemektedir ama kavraması zor değildir.

  • 认为 – Bence
  • 我们 – Bizim
  • 需要 – İhtiyaç var
  • 冷静 – Sakinleşmek

Çince Kendime Biraz Zaman Ayırmak İstiyorum Nasıl Denir?

Biraz bunaldınız mı? Sevgilinizin sizi biraz rahat bırakmasını istiyorsanız, bu cümle ihtiyacınız olan tek şey!

  • 我需要自己的空间。
    • Wǒ xūyào zìjǐ de kōngjiān
    • Kendime biraz zaman ayırmak istiyorum.

Aklınızda tutmanız gereken anahtar kelimeler;

  • 空间 – Alan
  • 自己 – Kendi

Buradaki mantık şudur: Biraz alana ihtiyacım var (İng. I need some space).

Çince Tavlama Sözleri Thumbnail

Çince Tavlama Sözleri

En İyi 8 Çince Tavlama Sözü İlk Bakışta Aşk Çince iltifat ve tavlama sözleri öğrenerek hoşlandığınız kişiyle tanışma imkanı elde edin bir yandan da dil becerilerinizi geliştirin! Çin’de yerli birisiyle tanışmak ve yakınlaşmak biraz zor gelebilir. Batı kültüründen geldiğiniz için…

Çince Benimle Evlenir Misin Nasıl Denir?

Çince Seni Seviyorum-Benimle Evlenir Misin
Çince Benimle Evlenir Misin

Sevgilinizle ayrılmayı planlamıyor musunuz? O halde aynı yastığa baş koymaya ne dersiniz?

Çince evlilik teklifi nasıl yapılır?

  • 你愿意嫁给我吗
    • Nǐ yuànyì jià gěi wǒ ma
    • Benimle evlenir misin?

愿意 istemek anlamına gelir ve 嫁 evlenmek demektir (bir kadın ile).  Bu cümle bir erkeğin evlilik teklifidir.

Eğer kadın evlilik teklifi etmek isterse şöyle demesi gerekiyor:

你愿意娶我吗 – Nǐ yuànyì qǔ wǒ ma

娶 karakteri eş almak demek.

Ve tabi ki de Çince çok zengin bir dil olduğu için evlilik teklif etmenin birçok yolu vardır. Mesela şöyle demeniz yeterli olacaktır:

  • 和我结婚,好吗?
    • Hé wǒ jiéhūn, hǎo ma
    • Tam anlamıyla “Evlen benime, tamam mı?”

Ya da daha direkt ve emin bir şekilde duyulmak istiyorsanız:

  • 我们结婚吧
    • Wǒmen jiéhūn ba
    • Evlenelim!

Bu evlilik teklifi cümlesini zaten işin evliliğe gittiğinin belli olduğu durumda kullanabilirsiniz. Yani reddedilme ihtimalinizin olmadığına inandığınız ve kendinizden emin olduğunuz bir durumda. Yoksa biraz garip olur…

Çince Friendzone Hakkında?

Hoşlandığınız birisi size kalbini açıp sevdiğini itiraf ediyorsa (表白 Biǎobái) bu müthiş bir şeydir. Fakat size aşkını ilan eden kişi hakkında pek bir şey hissetmiyorsanız ne yapmalısınız?

Cevabı çok basit: FRİENDZONE

Friendzone LTL
Friendzone laneti

Birisine ondan hoşlanmadığınızı ve ona “o şekilde”  bakmadığınızı açıklamak çok zordur, hele o kişinin hislerini incitmek istemiyorsanız. Ana dilinizde bile bunu yapmak bu kadar zor iken, Çince birisini friendzone’lamak çok zor olmalı öyle değil mi?

“Friendzone”  teriminin Çince tam karşılığı şu şekildedir:

  • 朋友区(朋友 Péngyǒu = arkadaş 区 qū = alan/bölge).

Yani mesela “friendzonelandım” demek istiyorsanız şu cümleyi söylemelisiniz:

  • 我被放到了朋友区里面 (wǒ bèi fàng dàole péngyǒu qū lǐmiàn)

Ya da friendzone’da kalım demek için:

  • 我卡在朋友区 (wǒ kǎ zài péngyǒu qū).
Friendzone-LTL-1

Friendzonedan çıkmak istediğinizi belirtmek için :

  • 我要逃脱朋友区 (wǒ yào táotuō péngyǒu qū)

Ya da friendzone’dan kaçmak istediğinizi:

  • 我要走出朋友区 (wǒ yào zǒuchū péngyǒu qū).

Çin’deki gençler arasında “friendzone” (朋友区) kelimesi her ne kadar yaygın olsa ve her geçen günle popülerliği artsa da bu durumu açıklayan başka bir cümle daha vardır:

  • 发好人卡 (Fā hǎorén kǎ). Tam anlamıyla– birisine “iyi-birisin kartı” vermek.

Hayal edebileceğiniz üzere bu “iyi-birisin kartı” dünya çapında her gün yaşanan binlerce klasik senaryodan ilham almaktadır:

  • 你是个好人,我们还是当朋友吧!Nǐ shìgè hǎorén, wǒmen háishì dāng péngyǒu ba! “Çok iyi bir çocuksun ama arkadaş kalsak daha iyi olur… ”.

Çin’de Aşk – İlginizi Çekebilecek Yazılarımız

Bu yazı hoşunuza gittiyse Çin’de aşk hakkında daha çok detayı aşağıdaki yazılardan bulabilirsiniz.

Çince Tavlama Sözleri Thumbnail

Çince Tavlama Sözleri

En İyi 8 Çince Tavlama Sözü İlk Bakışta Aşk Çince iltifat ve tavlama sözleri öğrenerek hoşlandığınız kişiyle tanışma imkanı elde edin bir yandan da dil becerilerinizi geliştirin! Çin’de yerli birisiyle tanışmak ve yakınlaşmak biraz zor gelebilir. Batı kültüründen geldiğiniz için…

Çin'de Flört 💔 İyi, Kötü ve Çirkin (Bölüm 1) Thumbnail

Çin’de Flört 💔 İyi, Kötü ve Çirkin (Bölüm 1)

Çin’de Flört (2021)💕 İyi, Kötü ve Çirkin (Bölüm 1) Çince “Sonsuza Kadar” demek Memleketiniz olmayan herhangi bir yerde flörtleşmenin elbette ki birçok kültürel şaşkınlıkları ve de farkları olacaktır. Bu durum Çin’de flört etmek için de geçerli. Nereden geliyor olursanız olun…

Çince Seni Seviyorum – Sonuç

Çince sevginizi ve duygularınızı nasıl aktaracağınızı öğrendiniz. Artık birisini friendzonelamak ya da birisine evlilik teklif etmek sizin elinizde!

Çin’de Aşk – Sıkça Sorulan Sorular

Çin’de sevgililik ilişkileri Batı’ya göre farklı mıdır?

Çin’de Çinli birisi ile sevgili olacaksanız kültür şokuna hazır olmalısınız! Bu kültürel farklılıklara saygı duymayı öğrenmeniz gerekecek, her şey alıştığınızdan çok farklı gibi gelse bile yaşadığınız ülkeye ayak uydurmalısınız.
Örneğin “Seni Seviyorum” cümlesi batıya göre çok daha güçlü bir anlam taşır. Çin’de sevgililerin bir örnek giyinmesi gayet sık rastlanılan bir durumdur. Alışmanız gereken birçok ilginç ve hatta garip şey ile karşılaşacaksınız ama insan sevdiği için ne yapmaz ki!

Çin’de evlenebilir miyim?

1 Nisan 2019 tarihinden itibaren, iki yabancının Çin’de resmi olarak  evlenmesi yasaktır.
Fakat Çinli ile yabancı birisinin evlenmesinde bir sorun yoktur.

Çin’deki evlilik törenleri Batı’dakinden farklı mıdır?

Evet kesinlikle! Çin’deki evlilik törenleri batı ülkelerine göre çok farklıdır!
Hepsini say say bitmez, anlatılmaz yaşanır yani!

Çin’deki düğünlerde hangi renkler önemlidir?

Altın rengi en sık kullanılan renklerden bir tanesidir, çünkü bereket, zenginlik ve uğur getirdiğine inanılır.
Fakat en çok kullanılan renk kırmızıdır.
Kırmızı, Çin düğünleri için inanılmaz büyük bir önem taşır. Kırmızı; başarı, onur, sadakat ve daha birçok olumlu özelliği simgeler.
Beyaz ise tam aksine tercih edilmemektedir. İlginç bir şekilde Çin’de beyaz cenaze rengidir. Düğünlerde siyah, gri ve koyu mavi gibi koyu renklerden de kaçınılmaktadır.

Çin’de Yabancı/Çinli çiftler yaygın bir şey midir?

Karışık çiftler, özellikle de büyük şehirlerde git gide daha da yaygınlaşmaktadır. Başka ırktan birisiyle evlenmenin garip sayıldığı günler eskide kaldı. Çin’in küçük şehirlerinde ve kasabalarında biraz daha fazla dikkat çekebilirsiniz fakat Şanghay, Shenzen, Pekin ve Guangzhou gibi büyükşehirlerde yabancı sayısı çok hızlı bir şekilde arttığı için doğal olarak Çinli/Yabancı çiftler de daha sık görülüyor.

Yabancılar Çin vatandaşı ile evlenip, vatandaşlık alabiliyor mu?

Evet. Vatandaşlığa başvurabilmek için yabancı uyruklu vatandaşın aşağıdaki kriterlerden en az bir tanesine uygun olması gerekir:
1 – Çin vatandaşı olan yakın akrabaya sahipse
2 – Çin’de yaşıyorsa
3 – Vatandaşlığa başvurabilmek için geçerli herhangi başka bir sebebi varsa

Çince öğrenmek mi istiyorsunuz?  PekinŞanghay, Taipei ve Chengde şehirlerinde sunduğumuz Çince dil kurslarımıza göz atabilirsiniz.

LTL’den daha sık haber almak mı istiyorsunuz?

LTL Çince Dil Okulumuzdan daha sık haber almak istiyorsanız bültenimize abone olabilirsiniz. Çince nasıl öğrenilir? Kaliteli Çince öğrenme uygulamaları nelerdir? LTL okulları ve öğrenci yaşamı ile ilgili son haberler nelerdir? Bütün bu soruların cevaplarına bültenimize kaydolarak ulaşabilirsiniz.

.

Bir yanıt yazın

You will get a reply from us
Your email address will not be published. Name and Email are required.

Bu web sitesi, web sitemizde en iyi deneyimi yaşamanızı sağlamak için çerezleri kullanır.

Daha fazla bilgi edin